登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語寫作>英語寫作:“得寸進尺”是怎麽寫的?

英語寫作:“得寸進尺”是怎麽寫的?

英語寫作:“得寸進尺”是怎麽寫的?(關(guān)注本站(zhàn),持續更新基礎英語資料,發放(fàng)英語大禮包)

egg in your beer

短語egg in your beer的字面意思是“啤酒裏加雞蛋”,實際指的是“得寸進尺”。這個(gè)說(shuō)法最早出現于20世紀初,二戰時被美(měi)國(guó)大兵(bīng)廣泛使用。戰時雞蛋和(hé)啤酒都(dōu)很(hěn)緊俏,能(néng)得以其中(zhōng)一樣就(jiù)是很(hěn)不(bù)錯(cuò)的享受了(le),若兩者皆想擁有,那就(jiù)是”得寸進尺“了(le)。


例:

You've got $100 a day. What do you want? Egg in your beer?

一天你已經有100美(měi)元,你還(hái)想要什(shén)麽?得寸進尺嗎(ma)?


以上就(jiù)是英語寫作:“得寸進尺”是怎麽寫的?的所有內(nèi)容,希望對(duì)大家有幫助!現在英語使用越來(lái)越廣泛了(le),掌握一手好英語,對(duì)你的學習和(hé)工(gōng)作都(dōu)很(hěn)有幫助。

每天跟著(zhe)小必老師(shī)學習專業口語,在這裏我(wǒ)分享一節免費英語口語的試聽課:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king


推薦閱讀:

【英語口語】發音(yīn)大講堂,從(cóng)零開始| 今晚還(hái)有房間嗎(ma)?

【英語口語】發音(yīn)大講堂,從(cóng)零開始|這些窗(chuāng)簾漂亮(liàng)又實惠!

【英語口語】發音(yīn)大講堂,從(cóng)零開始|清輔音(yīn)[tʃ]


1